Researchers uncover earliest tobacco use in the Pacific Northwest
(Phys.org)—Native American hunter-gatherers living more than a thousand years ago in what is now northwestern California ate salmon, acorns and other foods, and now we know they also smoked tobacco—the earliest known usage in the Pacific Northwest, according to a new University of California, Davis, study.
"The study demonstrates that tobacco smoking was part of the northwestern California culture very early ... shortly after the earliest documented Pacific Northwest Coast plank house villages," said the study, published in the 楼市分化继续：三四线城市高库存套住开发商.
Testing organic residues extracted from pipes, researchers from the UC Davis Department of Anthropology and the Fiehn Metabolomics Laboratory of the UC Davis Genome Center confirmed tobacco was smoked, and likely grown in the region, by at least A.D. 860.
Perhaps more importantly, the researchers say that additional studies may help them better understand the origins of nicotine addiction and the human management, geographic range extension and cultivation of tobacco. Indeed, as part of a second study, the authors have recently detected nicotine in ancient pipes from an 800-year-old site in the modern city of Pleasanton, Calif.
Maddie is so well recognised these days that a trip to Topshop results in her being mobbed by screaming tween fans who all want a selfie with their idol - something that has been tough to adjust to.
Last month scientists at Illinois University made a breakthrough that could herald a second green revolution for world agriculture – they improved the efficiency of photosynthesis, the process by which plants turn sunlight into the biomass that is the source of all our food.
Forget giving at least two weeks notice, finessing an exit interview, and tactfully networking your way out the door. Some people are in too big a hurry for any of that.
Prior to this recent testing, which used sensitive gas chromatography/mass spectrometry, researchers were unsure of the historical use of tobacco on the Pacific Northwest Coast. It was unclear, for example, whether European traders had brought tobacco to the area much later, or if some other plant had been smoked in the pipes, Tushingham said.
TextPride was a fine business, but a tiny one. Meanwhile, the market for messaging apps was exploding. Facebook FB 0.61% bought WhatsApp for $19 billion; that service now has 700 million monthly active users. Tango, an app with 250 million registered users, is worth $1.5 billion. Kik has 200 million registered users. Snapchat, worth $10 billion, has 100 million users. A new study, commissioned by Kik, shows that U.S. users now spend more time on average in messaging apps than they do on social networking apps. The only problem? These messaging apps need ways to make money, and there’s no reasonable way for advertisers to wedge themselves into conversations between friends.
《法律与秩序：特殊受害者》(Law & Order: SVU)：NBC频道的这部电视剧上一季中的危机仿佛是从肥皂剧中搬来，发生了各种大事，奥利维亚（Olivia，玛莉丝卡·哈吉塔[(Mariska Hargitay]饰）经历了许多危险——喜欢跟踪的变态强奸犯，折磨人的婚外恋，新生婴儿，现在这一切终于平息下来。在今年的第16季中，侦探们回到了重要的性犯罪上，其中一集的灵感来自雷·赖斯(Ray Rice)，讲述的是从监控录像中看到一个著名体育广播员殴打自己的妻子。
According to the study, 75% of consumers are aware of wearable technology (whether as futuristic fashion or new-age tech tool), but only 9% actually have any interest in wearing it. A meager 2% admitted to owning a wearable tech device, most of which consist of fitness trackers and smart watches, according to the study.
Pop superstar Gaga also took home the award for best actress in a limited television series or movie for her role as the villainous Countess in American Horror Story: Hotel. The Born This Way singer made an emotional speech as she was awarded a Golden Globe for her role in the HBO hit.
The Thai capital has bounced to the top of an annual list of the world's most popular travel destinations after spending several years in the wilderness (of second place).
Prof Cusumano sees all this as evidence that the company is opening up more, including in allowing developers to customise more of its iOS software.
Li Yi, a Shanghai-based independent IT expert, told the Global Times the surge in the number of smartphones was the primary reason for the growth in Net users.
《战地神探》(Foyle’s War)，acorn.tv，2月2日播出。去年流媒体服务网络Acorn TV放完了《大侦探波洛》(Agatha Christie’s Poirot)的最后三集，如今又带来另一部传统英国推理剧，这部超级剧集在英国已经拍到第九季，在美国还是首次播出。迈克尔·基臣(Michael Kitchen)在剧中饰演克里斯托弗·弗伊(Christopher Foyle)，一位可敬而又狡黠的侦探，这部剧多年来从一部“二战”后方警探剧演变成勒卡雷(le Carré)式的冷战惊悚剧。新的几集中有纽伦堡审判以及英国在巴勒斯坦所扮演的角色。
萨默塞特?毛姆（Somerset Maugham）曾形容法国里维埃拉（French Rivier）为“阴暗人物的阳光之地”。环视着酒店大堂里的“模特”，带着黑超的男人们似乎与他们相识，我似乎理解了毛姆。戛纳华丽的外表下有着其并不光彩的一面，就如湛蓝的海水下垃圾成堆。电影节开幕前，法国潜水员，同时也是环保人士的Laurent Lombard(劳伦?隆巴德)拍摄的戛纳河床沉积着大量垃圾废物的视频被疯传。我们被告知在此游泳并无危险。据《每日邮报》报道，市长已下令清理。但是小镇确实不再那么闪耀迷人了。
The study is available online.